• About Tamam
  • Poems
  • NEW BOOK! Reviews & Praise
  • UNTOLD: Book Trailer & Blurbs
  • Fatima’s Touch
  • Reading Schedule

CompleteWord

CompleteWord

Category Archives: Kazim Ali

POET Kazim Ali in Napa, California

03 Sunday Aug 2014

Posted by Tea-mahm in Kazim Ali, Poetry, Uncategorized

≈ 2 Comments

Kazim Ali

Kazim Ali

The day before his poetry reading at Napa Valley College, Kazim Ali won an Ohioana Book Award for his excellent  poetry book: Sky Ward. I went to Napa to hear him read. I am deeply affected by this man’s writing. I feel like I experience his poetry far below and above the words.

On Tuesday Kazim began his craft talk at The Napa Valley Writers’ Conference with breathing practice. I loved that. Breathe and be present. “Poetry involves bodies,” he said… “bring the body into poetry.” From his poem Promisekeeper: You built a tower to god out of bricks and mud/ when you should have built it with breath… Your own body is the only mosque you need…

As he introduced The Plaint of Marah, Woman of Sodom, a poem about Lot’s Wife turning to a pillar of salt, he playfully threw out the name “Vicki Vale.” Being a Batman fan, I couldn’t resist the reference.

From Tim Burton’s 1989 Batman: “the most awkward dinner in movie history:” Bruce Wayne —AKA Batman— and Vicki Vale, (invited to the huge mansion with the longest dinner table for a meal.)

 

“How’s the soup” (Vicki shouting)
“What?” Bruce said
“I asked how the soup was,” Vicki asked, louder
“Oh, it’s good,” said Bruce
“Can you please pass the salt?” (very loud).
“Sure.” Bruce got up, picked up the salt shaker and walked to the other end of the table.
“Do you eat here every night?” Vicki asked.
“No, I don’t think we ever have,” Bruce said as he sat back down at his table.
On a more serious note, Kazim speaks of the poem in an interview: We are talking about Biblical times, and salt is like gold. It’s currency. The word “salary” comes from the Latin word for salt; it was a euphemism for what we would call a “paycheck.” She wasn’t turned into a pillar of coal or a pillar of shit. She was transformed into a pillar of one of the most valuable substances on the earth at that time. So, to me, it was obvious she wasn’t being punished. It’s not that radical of a supposition.   http://14hills.net/node/660
 

 Some lines from The Plaint of Marah, Woman of Sodom

Sundered and sinful, caught in a rain of fire
Nearly devoured, now inch by inch turning to salt…
 
Who was I before the thorn of my birth pierced me,
Before the thread of my death drew me through?…
 
Before the fire stitched me in salt to the ground, who was I?

 This kind of writing catches me, not only for the choice of words, but here is a biblical woman, her story sticky with the honey of possibilities! Where can we go with this? If I were her, how would the dramatic moment taste? She carries the sweet with the bitter. (Marah means bitter.) It’s all wound together and he lets us taste it, and adds water— couplet by couplet.

The last prophets boarded the ark for departure,
But this time amid fire, I am the water—
 
 You are ahead of me fifty-one paces,
Leaning on our daughters, hoping they’ll hold you…
 
…This time I look back to the city that’s burning,
 
And yes, in that moment, doubting believer,
I was transformed into the most precious of matter…

I had recently found this meaning as I was brushing up on my Arabic. The three letter root in Arabic: MaLaHa means — to be beautiful, to salt, preserve with salt, to be witty. The meaning depends on the vowels. A “salty” woman is smart and funny and that contributes to a kind of beauty the Arabs appreciate.

You can hear him read this poem in this clip: http://www.youtube.com/watch?v=M0q22HDg0s4

He mentions poet, Scott Cairns, whose final stanzas of the poem: The Turning of Lot’s Wife, are given below.

                                                               …She looked
ahead briefly to the flat expanse, seeing her tall
daughters, whose strong legs and churning arms
were taking them safely to the hills; she saw,
farther ahead, the old man whom she had served
and comforted for twenty years. In the impossible
interval where she stood, Marah saw that she could
not turn her back on even one doomed child of the
city, but must turn her back instead upon the
saved.
 
OK, I appreciate thoughtful consideration of this historical interpretation. Instead of seeing Lot’s Wife as someone longing for the sinfulness of Sodom, she is more than a “wife,” she’s a woman with a first name, a woman pulled toward tragedy, as we are toward Gaza, heartbroken from the suffering of the people there, helpless to stop it. As Kazim mentioned at the beginning of his reading: …Remember the innocent people who need protection. Like Marah, we can’t turn our backs on them.
 

The last lines of  The Plaint of Marah, Woman of Sodom:

I became one with the ground in the night of great fire
Given eternal life as a priceless pillar
 
Slowly disappearing into the infinity of matter,
Not curse nor condemnation but salt into water, my endless reward—
 
 
Brenda Hillman, Annie Finch, and Kazim Ali: three of my favorite poets!

Brenda Hillman, Annie Finch, and Kazim Ali: three of my favorite poets!

Lama Foundation, and some good reading

25 Thursday Aug 2011

Posted by Tea-mahm in Kazim Ali, Lama Foundation, Poetry, Robert Bly, Sufi

≈ 1 Comment

View over the Rio Grande looking West from the Dome at Lama

I’m back from nine thousand feet up in the Sangre de Christo Mountains above the Rio Grand River. My body feels strong and balanced.  It seemed a bit survival-like up there at cloud level. My brain seemed quiet and  breath labored as I climbed the trail to the grave site of Murshid Sam Lewis, to pay my respects.I’ve been doing this since 1975.  This year there was time for long meditations in the DOME, where I sat on an old-board floor with adobe walls crafted in eight facets. The room wrapped me in an earth blanket of calm and certainty. The dome arched above with its glass star at the top. This architectural jewel is over 40 years old and survived a fire that took most of that mountain some fifteen years ago. It feels like home.

Back in California, I pick up Kazim Ali’s wonderful book Fasting for Ramadan: Notes from a Spiritual Practice. Today I read the chapter: Twenty-Second Day.

I have always loved that a “day” in the Islamic calendar begins with the setting of the sun and continues through to the following sunset…. The body is like a day: it begins with the darkness of evening, ends with the ebbing of light.

Mmmmm. This kind of discovery tastes better than the fresh tomatoes in the garden.

The Dances of Universal Peace

Arabic writing goes from right to left, and its history is defined by a line of ancestors beginning with Grandmother Eve down to those who live on earth today, so the past streams out in front of us and the future flows behind us. Now there is the pattern of a day beginning at sunset and my brain is playfully awake with possibilities. I could work this into a poem and feel the patterns of the ancient desert people as they seem draw close, while I tap into this view of the day and night seen through this new lens.

Lama Foundation

While on Lama mountain I read a wonderful new book of poems by Robert Bly. I savored it. I gave it away and am now waiting for the next copy to arrive so I can’t check the poem I offer here for accuracy – the title poem from this beautiful and masterful collection:

 
                                                                                                  
 
 TALKING INTO THE EAR OF A DONKEY  by Robert Bly
 
I have been talking into the ear of a donkey.
I have so much to say! And the donkey can’t wait
To feel my breath stirring the immense oats
Of his ears. “What has happened to the spring,”
I cry, “and our legs that were so joyful
in the bobblings of April?” “Oh never mind
About all that,” the donkey
Says. “Just take hold of my mane, so you
Can lift your lips closer to my hairy ears.”

 

(From Talking into the Ear of a Donkey, W.W. Norton, ©2011

view of Lama from Ghost Ranch, across the desert

Ramadan & Reading The Qur’an

03 Wednesday Aug 2011

Posted by Tea-mahm in Kazim Ali, Morocco, Ramadan, Sufi, Uncategorized

≈ 2 Comments

God is the Light of the Heavens and the Earth
Q: 24,25.
the Sahara Desert near Zagora, Morroco

I’m attuned to Ramadan – and the vast community which is marking the journey of the moon – by going toward this season’s blessings  so apparent to me! I intend to fast from separation from myself, my community, and from the Spirit of Guidance. I do not participate in the food fast. The Quranic verse that I picked on day 1 was Q: 3:84, the one that mentions Abraham, Moses, Jesus,  and others, and says we make no distinctions between any of them. I thought I’d pick a verse every day, but I’m still on that one. I wrote it out in Arabic and went back and forth with my lexicon. My Arabic is very rudimentary, but I love how it feels to pass behind that language curtain. The visual beauty of the letters holds me every time. [See the line from the Verse of Light at the end of this article.]

I’ve always liked the universal implications of this “no distinctions” verse.  Yesterday I was caught, netted by ’unzila ‘alayna from one of my favorite verbs NaZaLa. It us translated as “bestowed upon” but the root has a couple pages of definitions: descend, dismount, alight, go down, come down, dwell. Tanziil means revelation, a rain of blessing. The action seems to be coming from the outside. For me, the “God’s Throne” is inside, in my heart. So this is a curious transmission from the Infinite to finite understanding – all inside my Being, which is God’s Being. The translation goes: Say: we believe in God and what has been bestowed on high upon us, and that which has been bestowed upon Abraham, and Ishmael, and Isaac and Jacob and their descendents… Moses, Jesus and the other prophets: we make no distinction between any of them. And unto God do we surrender ourselves. <>  <>  <>

banner: "COEXISTENCE"

Michael Sells writes: “…Qur’anic Suras are at their most compelling when the exact relationship of one statement to another hangs in a balance, and instead of freezing into some clearly definable meaning, continues to resonate and pose questions that only a lifetime of searching can answer.”* *note: Approaching the Qur’an, by Michael Sells p. 27.

Part of this month of  mornings for me is a piece from Kazim Ali’s new book of journal entries, Fasting for Ramadan Tupelo Press. He is a favorite poet who has a chapter of his own sparkling reflections from each day of Ramadan. Here’s one I like:

Sixth Day: “…I love as well the cold needling rain of spring and the autumn drizzle so thick you can’t feel it but arrive home thoroughly soaked.

The soaking, I think to be covered, suffused, bathed, owned, by something you didn’t even know was around you.

I love the mysteries and the inexplainables. The Kaaba –– black house of God, called the Near Mosque, circumambulated by millions, determining the direction of Muslim prayers, the cube at the heart of the Masjid-e-Haram –– is empty inside.” <>

Best of all, this season –– I appreciate the “A-ha moments. May you enjoy many. Ramadan Karim!

God is the Light of the Heavens and the Earth

Poet Kazim Ali reads in San Francisco

17 Saturday Jul 2010

Posted by Tea-mahm in Events, Kazim Ali, Lucille Clifton, Poetry, Shams-i-Tabriz

≈ Leave a comment

Tonight was the annual Fundraiser for the Squaw Valley Poetry Conference. The two hour reading takes place at The Starr King Room of the Unitarian Church in San Francisco.  The poets were Forrest Gander, Brenda Hillman, Evie Schockley and Dean Young. Also Kazim Ali, whom I wanted to meet. Last year I got his book, The Far Mosque, and liked some of the poems there. He was born in 1971, which makes him almost forty, and his manner is easy and relaxed, with  poetic presence that makes me sense he will continue to shine. After he read the poem Dear Shams –which appeared on the back page of APR Volume 39 – I shouted, YES!   (Oh yes!) Here it is: my favorite poem of the evening.

Dear Shams

There’s no answer to winter
watching the sun set over water

it falls so quickly
you have not been lost

branches, oligarchs of  the sky
everybody listening for silence

where and where did you go
twelve-stringed music, rejoin me

in the sun-year I swelled long shadows
in the moon-year the valley folded itself up

Poet Kazim Ali

you are the beloved I would not love
at the fountain witless and still

a stream pours over rocks making music
could the water rush over me

the sun drops so quickly into its banishment
could I please forget to breathe and drown

will the ocean rejoin me
you have not been lost

can I be reborn as a guitar
will you be reborn as music and hum inside me

one day you stopped looking at me
and I knew

the last note is lingering in the box
of my body

you did not vanish in the marketplace
I still imagine you in me as my breath

broken in thirds
corded to sound

I took your name when the sun came up
sun of winter, sun windless and wistful

come down across the water
undone sun give me the drunk go-ahead

last time I searched for you
this time I become wooden and resonant

prepare yourself in pure sound
last time I raved without senses

oh pluck me my angel my paper-maker
I want to feel you hum inside me

pluck me pluck me
and hum

<>    <>              …and he read the poem, Dear Rumi with the lines:

…At the fountain in the village square,/ the books are still sinking, bereft of your hands.

Even the mountains are bending down trying to save them...     [This guy is amazing!]

But there were other poets and poems.

Last time I went to this event, Lucille Clifton read.  Tonight was a series of tributes and remembrances by the featured poets. Brenda Hillman read a couple of fox poems, both hers and Lucille’s poem:

one year later

what if,

then,

entering my room,

brushing against the shadows,

lapping them into rust,

Lucille Clifton 1936-2010

her soft paw extended,

she had called me out?

what if,

then,

i had reared up baying,

and followed her off

into vixen country?

what then of the moon,

the room, the bed, the poetry

of regret?

<>   <>

A wonderful evening of poetry from excellent poets! Lucille, you are missed!

Solomon Posts

Untold Book

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 157 other subscribers

Tamam’s Links

- Poetry Group - Oracular Pear

- Youth Speaks: Poetry Slam

Links

  • Book: Physicians of the Heart the 99 Names of God – amazing book
  • Fred Chappell: short review
  • Gulf Coast Poems Poets for Living Waters
  • How a Poem Happens
  • Jamaica Osorio's website
  • Mari L'Esperance, poetry
  • Mark Doty, amazing poet read and listen to this poet
  • New Formalism Where is formal poetry today?
  • Oona and Maeve Granddaughters Oona Beatrix and Maeve Clementine
  • PoemShape Formalist Poetry
  • Poetry Out Loud! supporting the next generation!
  • Seven Pillars Book Review by Tamam Mother of The Believers by Kamran Pasha
  • Seven Pillars, POETRY poetry on Pir Zia’s blog/7 Pillars
  • Sufi Ruhaniat International Ruhaniat web site!
  • The Accidental Theologist Lesley Hazelton – a favorite writer and author…
  • The Sound Journal Tamam edits this Journal: NEW!
  • very like a whale good poetry reviews
  • West Marin radio show Sufism: The Heart of Islam, with Wendy McLaughlin

Archives

Blog at WordPress.com.

  • Subscribe Subscribed
    • CompleteWord
    • Join 157 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • CompleteWord
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...